Israel/TPO
30.08.00
Intervenciones urgentes

Israel : invasion del pueblo Aseera Ashmalieh y arrestaciones

Caso ISR 300800
Ataque armado / Tortura

El Secretariado Internacional de la OMCT solicita intervención URGENTE a propósito de la siguiente situación en los Territorios Autónomos Palestinos, ocupados por Israel (Palestine Autonomous Areas, occupied by Israel).

Breve descripción de la situación:

El Secretariado Internacional de la OMCT se encuentra seriamente preocupado por la información recibida de la Sociedad Palestina para la Protección de los Derechos Humanos y el Medio Ambiente (LAW), organización miembro de la red de la OMCT, según la cual, el 27 de agosto del 2000, las fuerzas armadas israelíes, fuertemente armadas y respaldadas por helicópteros, arrasaron el pueblo Aseera Ashimalieh en el distrito de Nablus, abriendo fuego en contra de los Sres. Mahmoud Abu Hnoud y Nidal Daghlas, hiriéndoles, e incluso destruyendo sus casas. Los dos hombres sufrieron heridas graves. Las autoridades israelíes arrestaron a cinco residentes del pueblo, incluyendo a Nidal Daghlas como una forma de castigo colectivo. Según testigos oculares fueron detenidos el imán de la mezquita, Dirar Hamadna, de 42 años de edad; Taisir Sawalma; Ahmad Yasin; y Shaher Bourini.

Según las informaciones transmitidas por la LAW, unidades especiales israelíes, cubiertas por helicópteros, rodearon el pueblo a las 9:30 de la noche, prohibiendo todo acceso o salida del pueblo. Las unidades abrieron fuego sobre varias casas en medio de un intercambio de disparos con Mahmoud Abu Hnoud.

Según las declaraciones de los familiares de las víctimas, algunos miembros de la unidad especial situados en el tejado de la residencia de Abu Hnoud, ubicada en la entrada del pueblo, y abrieron fuego contra otras casas cercanas. El Sr. Nidal Daghlas, de 36 años de edad, solo en su casa, quiso salir para ver de donde venían los disparos y recibió tres impactos. Dos heridas en el pie y una en el brazo izquierdo. El Sr. Daghlas consiguió entrar de nuevo en su casa y fue dejado sin atención médica. Los miembros de la unidad rodearon la casa y prohibieron su acceso, incluso a una ambulancia. Mientras tanto, continuaron disparando contra la casa. Ellos detuvieron su acción hacia la 1 de la madrugada. El Sr. Daghlas intentó llamar una ambulancia, al hospital y a sus vecinos para obtener ayuda pero nadie tuvo la autorización de intervenir. Finalmente una ambulancia consiguió acercarse a la casa al tomar una carretera sin pavimentos a través del Área A, pero a los dos paramédicos, Mohammad Al Iker y Jamal Abu Hamda, se les negó la entrada en la casa. Fueron retenidos hasta el amanecer.

Los residentes del pueblo se acercaron a la casa y consiguieron con sus gritos convencer a los soldados de dejar salir a Daghlas de su casa. Así, el pudo salir ante los focos de los soldados, pero como se encontraba demasiado débil para caminar cayó al suelo. Los soldados forzaron a un residente a acercarse a la víctima para sacarle la ropa y empujarle hacia ellos para poder así ponerle las esposas. Un doctor militar fue llamado para que le fueran administrados los primeros auxilios.

Según los testimonios de Ahmad Abu Hnoud, de 37 años de edad; Mahmoud Rayan, de 56 años de edad, y Mustafa Abu Ayed, de 29 años de edad, las autoridades israelíes interrogaron a Daghlas para obtener información sobre lo que había visto. Lo apalearon a pesar de sus profundas heridas. La víctima afirmo varias veces que no había visto nada, sin embargo fue interrogado durante 4 horas. Más tarde fue transferido por helicóptero hacia un paradero desconocido.

Mientras tanto, hacia las 2 de la mañana, las empujadoras destruían la casa de Daghlas, junto a todos sus efectos personales, sus documentos, las joyas de su mujer, así como $3500 (moneda local) que tenían ahorrados. La mujer de Daghlas y sus 5 hijos estaban de viaje a Jordania para visitar a la familia y no asistieron a los eventos. Los testigos oculares confirmaron que los miembros de la unidad especial hicieron búsquedas en otras casas mientras que helicópteros pasaban sobre los tejados y se escucharon disparos en los alrededores del vecindario. Los investigadores sobre el terreno de la LAW fueron al pueblo después de que fuera levantado el toque de queda y vieron la casa destruida, los agujeros en las paredes de las otras casas y los rastros de sangre del Sr. Daghlas. Mientras tanto, los residentes del pueblo, incluidos las mujeres, los niños y los ancianos fueron reunidos en el exterior, fueron obligados a quitarse la ropa y a someterse a un registro corporal. Fueron retenidos hasta las 4 de la mañana bajo la amenaza de una arma. La familia Sholi declaró que los soldados israelíes no les permitió tapar con una manta a su bebé de 3 meses, a pesar de sus súplicas. Las familias Abbas y Sabbah también se quejaron sobre incidentes similares.

Los testigos confirmaron que las autoridades llevaron a cabo investigaciones casa por casa, molestando y aterrorizando a los residentes. El Sr. Ahmad Abu Hnoud, el hermano de Mahmoud , confirmó que su hermano, que era buscado por las autoridades israelíes, fue herido por bala durante un intercambio de disparos pero que consiguió huir a la ciudad de Nablus donde fue transferido a un hospital para seguir tratamientos médicos. Mahmoud recibió una bala en el hombro derecho y otra en la espalda. Declaró que su hermano se encuentra ahora en el hospital Evangélico de Nablus bajo la protección de las fuerzas palestinas.

Nota: la OMCT no ha recibido ninguna información posterior sobre las personas identificadas como detenidas dentro del presente llamado.

Acción solicitada:
Por favor escribir a las autoridades israelíes urgiéndolas a:

i. tomar todas las medidas necesarias para garantizar la integridad física y psicológica de los habitantes de Aseera Ashimalieh, así como proceder a la inmediata liberación de toda persona detenida sin cargos judiciales válidos;

ii. garantizar una investigación inmediata sobre estos incidentes, identificar a los responsables , llevarlos primero ante un tribunal competente e imparcial y aplicar una sanción penal, civil o administrativa previstas por la ley;

iii. garantizar una compensación y una reparación apropiadas a las personas heridas;

iv. asegurarse de que todas las acciones judiciales sean conformes a los derechos humanos internacionales y garantizar el pleno respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales a través del país de acuerdo con las leyes nacionales y las normas internacionales.

Direcciones:

Ehud Barak, Prime Minister and Minister of Defence, Office of the Prime Minister, 3 Kaplan Street Hakirya, Jerusalem 91007, Israel, Faxes: +972 2 566 4838 and +972 3 691 7915

Minister of Justice, Ministry of Justice, 29 Salah al-Din Street, Jerusalem 91029, State of Israel. Fax : + 972 2 6285 438

Minister of Defense, Ministry of Defense, 7 "A" Street, Hakirya, Tel Aviv, Israel. Fax: +972 3 697 62 18.

Minister of Police, Ministry of Police, PO Box 18182, 3 Sheikh Jarrah, Kiryat Hamemshala, Jerusalem 91181, State of Israel. Fax : + 972 2 5826 769.

Representaciones Diplomáticas de Israel en sus respectivos países.

Ginebra, 30 de agosto del 2000

Agradecemos informarnos de cualquier acción emprendida indicando el código del presente llamado en su respuesta.