Tailandia
03.07.03
Intervenciones urgentes

Tailandia: arresto, detención y riesgo de deportación de once activistas birmanos

Caso THA 030703
Detenciones y Arrestos Arbitrarios / Riesgo de Extradición / Riesgo para la Integridad Personal

El Secretariado Internacional de la OMCT solicita su intervención URGENTE en la siguiente situación en Tailandia.

Breve descripción de la situación

El Secretariado Internacional de la OMCT ha sido informado por Asian Human Rights Comisión, miembro de la red de la OMCT; del arresto, detención y riesgo de deportación de once activistas en Tailandia.

De acuerdo con la información recibida, el 26 de junio de 2003, la policía de la estación de Phasi Caroen arrestó a once activistas birmanos en Bangkok, Tailandia. Los activistas fueron acusados de ingresar ilegalmente a Tailandia y están ahora detenidos en el Centro de Detención de Inmigraciones.

El ACNUR reconoció como refugiados a: Moe Hein (Hombre); Zeya Win (Hombre); Htay Lwin (Hombre); Saw Naing Kyaw (Hombre); Khin Thandar Soe (Mujer);
Requerentes de asilo: Khin Maung San (Hombre); Zaw Min Latt (Hombre); Soe Thu Lwin (Hombre); Kyaw Kyaw (Hombre); Ko Latt (Hombre); y Ko Ko Naing (Hombre).

De acuerdo con el Jefe de Policía de Phasi Charoen, Cchatcharin Swangwong, estos arrestos fueron realizados de acuerdo con la polkítica del Primer Ministro Thaksin Shinawatra de “mantener el orden en el país”. Las autoridades tailandesas han indicado que los activistas podrían ser deportados a Birmania, donde enfrentan un alto riesgo de ser sometidos a tortura. El 26 de junio, periódicos en tailandés informaron que el Consejo Nacional de Seguridad (NSC), el Ministerio del Interior, el Ministerio de Defensa y la Oficina de la Policía Nacional recibieron una advertencia del Consejo para la Paz y el Desarrollo del Estado (SPDC – State Peace and Development Council), la junta gobernante en Birmania, en el sentido de que estudiantes activistas birmanos podrían estar planeando hacer una incursión en la Embajada Birmana en Bangkok, secuestrar diplomáticos birmanos y al Ministro del Interior, o bombardear el Aeropuerto de Bangkok en su campaña para liberar a Aung Suu Kyi. Los estudiantes activistas birmanos niegan estas acusaciones y el líder estudiantil exiliado del All Burma Students’ Democratic Front (ABSDF) dice que estos falsos datos son el intento del SPDC de forzar a una fuerte presión sobre los grupos pro-democracia, a quienes previamente se había dado refugio en Tailandia. Hay serias preocupaciones de que este caso puede marcar el inicio de una mayor presión sobre los refugiados birmanos, sobre todo estudiantes y activistas, en Tailandia.

El Secretariado Internacional de la OMCT condena el arresto de activistas pacíficos birmanos en Tailandia, y está profundamente preocupado por la integridad física y psicológica de los detenidos, sobre todo dado el riesgo que enfrentan de ser sometidos a tortura en caso de ser deportados a Birmania. La OMCT hace un llamado al gobierno de Tailandia para que ordene su inmediata liberación en la ausencia de cargos legales que sean consistentes con el derecho y las normas internacionales o, si tales cargos existen, para que sean llevados ante un tribunal imparcial y competente y se garanticen sus derechos procesales en todo momento. La OMCT ademá urge a las autoridades tailandesas a que aseguren que los activistas no serán deportados a Birmania.


Antecedentes

En el último año, el Primer Ministro Thaksin ha adoptado una política de imponer restricciones a las actividades de grupos pro-democracia y de derechos humanos que trabajan en temas de Birmania. Una directiva de seguridad adoptada el 4 de julio de 2002, prohibió los grupos pro-democracia o de derechos humanos trabajando sobre la situación en Birmania, supuestamente con el fin de reparar sus relaciones con el gobernante SPDC. Se cree que el Gobierno tailandés muestra una falta de apoyo a lo grupos anti-SPDC, en un intento por asegurar y ampliar sus intereses económicos en Birmania. En el último año, grupos pro-democracia; grupos disidentes, y ONGs tailandesas y extranjeras que trabajan en la frontera entre Tailandia y Birmania han estado bajo vigilancia y enfrentado hostigamiento e incursiones por parte de agentes de seguridad y de la ley, y algunas de ellas han cerrado o detenido sus actividades por temor a arrestos y deportaciones.

El portavoz del Ejército, el Coronel Somkhuan Saenpattaranate, anunció que “el gobierno tailandés y el ejército no permitirán que grupos extranjeros o nacionales usen nuestro territorio para lanzar incursiones militares o conducir actividades no amistosas contra países vecinos. Su desventura podría afectar seriamente nuestra seguridad nacional y las relaciones con nuestros vecinos”. Adicionalmente, el Secretario General de NSC, el General Winai Phattiyakhul ha dicho que Tailandia ya no aceptará refugiados que huyen de conflictos políticos.

Acción solicitada

Por favor escriban a las autoridades en Tailandia urgiéndolas a:

i. tomar todas las medidas necesarias para garantizar la integridad física y psicológica de los 11 activistas políticos y refugiados detenidos antes mencionados, y asegurar que no sean deportados a Birmania, donde enfrentan un alto riesgo de ser sometidos a tortura;
ii. ordenar su inmediata liberación en la ausencia de cargos legales que están de acuerdo con el derecho y las normas internacionales o, si tales cargos existen, llevarlos ante un tribunal imparcial y competente y garantizar sus derechos procesales en todo momento;
iii. garantizar el respeto a los derechos humanos y las libertades fundamentales en todo el país, de conformidad con el derecho interno y las normas internacionales de derechos humanos.

Direcciones

· Mr. Chinnawat THAKSIN, Prime Minister, Govemment House, Pitsanulok Road, Dusit District, Bangkok 10300 / Thailand, Email: govspkman@mozart.inet.co.th, Faxes: + 66 2 280 1443 / 2 282 8631

· HE Purachai Piumsombun, Minister of Interior, Ministry of Interior, Thanon Atsadang, Bangkok 10200, THAILAND, Fax: +662 226-4371, Email: webteam@moi.go.th

· Prof. Saneh Chamrik, Chairperson, The National Human Rights Commission, 422 Phya Thai Road, Pathumwan District, Bangkok 10330, THAILAND, Fax: +66 2 219 2940, E-mail: commission@nhrc.th

· Ambassadeur, Mme Laxanachantorn Laohaphan, Rue Gustave Moynier 5, CH-1202, Genève, Suisse, e-mail : mission.thailand@ties.itu.int, fax: +4122 715 10 00

Por favor escriban también a las embajadas de Tailandia en sus respectivos países.

Ginebra, 3 de julio de 2003

Por favor infórmennos sobre cualquier acción emprendida, citando el código de este llamado en su respuesta.